Header Ads

El problema documental del legado.



A día de hoy, aún no se ha encontrado ningún manuscrito de obras pertenecientes a los primeros autores recopiladores del Hadiz, lo que a nivel historiográfico supone un gran problema.

La mayoría de las obras de las que se mencionan normalmente en el legado islámico de los primeros siglos o son manuscritos póstumos de otros escribas y copistas o han desaparecido. Por lo que no podemos asegurar de forma absoluta que las obras que manejamos hoy en día fueran realmente escritas de forma íntegra y coincidente por los que se les presupone autoría.
El problema se acentúa más cuando obras como el conocido Sahih Al-bujari, entre otros, cuentan con manuscritos de entre los cuales el más antiguo que se haya verificado data del año 407 de la hégira bajo la numeración documental 303 (1) , es decir, 151 años después de la muerte de Bujari, este manuscrito incluye sólo el tercer volumen de los cuatro. El siguiente manuscrito en antigüedad bajo el referente documental 304 data del 424 después de la hégira e incluye sólo el volumen dos, por lo tanto, 168 años después del fallecimiento del autor y el tercer manuscrito completo del sahih Bujari bajo la referencia documental 305 data del año 495 después de la hégira, por lo tanto 239 años después del fallecimiento del autor.
Los inconvenientes no terminan ahí, todos estos manuscritos se desconoce el copista que reproduce la obra, además, no especifica si es la copia de la original del autor o es una copia de otra u otras características necesarias en la reproducción de manuscritos.
Se habla de una copia con fecha anterior en Qatar, pero los historiadores han desmentido dichas fechas, confirmando que son manuscritos posteriores al siglo V de la hégira.
Desde un punto de vista documental nadie, desde el luego no el mundo académico, puede confirmar de forma tajante siquiera que la obra actual llamada Sahih al-bujari fue escrita de forma completa y coincidente por el Bujari sin hablar de que pudieran ser atribuidas o no a las personas que intervienen en la cadena de transmisión, y ya no digamos que fueran hadices o relatos atribuidos al Mensajero, la paz sea con él.
Queda el análisis de la trasmisión oral de la obra de Bujari, si realmente cumple con el requisito del Tawaatur (comentario ámpliamente relatado y extendido) o no, para rellenar todo ese tiempo de vacío entre el autor original y el copista desconocido, ésto último merece de un artículo detallado a parte.
Este problema no sólo afecta la obra de Bujari, sino que incluye todas las obras del Hadiz.


(1): *Manuscritos árabes en el mundo - de los cinco primeros siglos.

Autor: H.L

No hay comentarios

Con la tecnología de Blogger.